You know what Raw

Anyone has the raw for you know what? I’ll translate it if no one is translating it currently.

This entry was posted in No category. Bookmark the permalink.

48 Responses to You know what Raw

  1. I’m so glad you are picking it and I’m pretty sure Zzhk isn’t translating it anymore as it was abandoned on bakatsuki due to the DMCA .

    Like

  2. KUMAR Sanjay says:

    i already have translated one with me all pdf

    Like

  3. krambharos95 says:

    vol 19 is out nut there is no raw out
    also try reading Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku

    Liked by 1 person

  4. Windsgrace says:

    Are you serious? I will be so happy if you do. Then again it will be hard. 😛

    Like

    • Windsgrace says:

      Perhaps talk to Zzhk for a collaboration. A LOT of the names and references are really difficult. Not to mention the cross over and mix of multiple mythologies. I helped edit Campione on Baka Tsuki and it gave me a major head ach. Zzhk knows a lot of the terms and would be extremely helpful should he agree to help. This is just my opinion but I highly recommend it. Then again Zzhk translates from Chinese to English. Its just a thought. BakaPervert if you don’t want to talk to him about this subject I am willing to try.

      Like

      • bakapervert says:

        Well, I’m waiting until I have the raw in my hand before contacting zzhk. Saying to him that I will translate it without even having the raw felt funny.

        Like

        • Argh, previous comment didn’t go?

          I said: thanks a lot if you ever find a raw and translate it!! I’m also willing to help you with edits and myths or whatever, since I’m a huge fan of Campione and also (more importantly?) about myths 🙂

          Like

        • Windsgrace says:

          I contacted him. No worries. Things were said in a proper manner. Its just up to him to decide. Also he seems to have Chinese raws. (90% sure)

          Like

      • “and mix of multiple mythologies. I helped edit Campione on Baka Tsuki and it gave me a major head ach” You should try looking at Mondaiji too hahaha. He really like mixing stuff too!

        About Campione he sure surprised me getting Verethragna, few people know Zoroastrianism. Which is quite a shame. Well at least he still stayed in the realm of Greek/Egyptian and Roman myths, I liked the XMas part… SOL INVICTVS.

        Liked by 1 person

  5. Sherrynity says:

    tbh I was looking forward to this novel, and then DMCA happens….

    ….what can I do with my meager salary and doubled price for imported novels….

    Like

  6. mateenarif says:

    It will be great if you will translate it. Thanks but right now I don’t think raw is available, I also checked it. So when it will be available please translate it.

    Like

  7. Raze1313 says:

    Never read Campione but it was high on my to-read list. Was devastated when it and Date-A-Live were DMCA’d.

    You’re still gonna continue Arifureta right? Picked it up out of curiosity when you posted about TL-ing the side stories and LOVED IT!

    Like

  8. been years since a campione release dont think you need permission at this time…..still though i havent heard of a volume being released in ages maybe the author is still focusing on other series

    Like

    • Durandal says:

      He was for a while, but he returned to Campione to write the climax, he got volumen 19 published and volumen 20 is coming out soon (or already is, have to double check that) but the DMCA happened while he was away writing Leviathan of the Covenant and Chronicle Legion at the time the series stopped at volumen 18.

      Liked by 1 person

  9. luiz117 says:

    I didn´t expect this one. But still i´m really looking forward to this release.
    I truly hope that there is someone kind enough to provide you with the raw.
    Until the times comes, I shall wait.
    bakapervert-sama. Thanks for the hard work

    Like

  10. San4z says:

    https://www.nyaa.se/?page=search&cats=0_0&filter=0&term=campione+novel

    I am not sure, but take a look on it, maybe it is what you are looking for.

    Like

  11. Anonymous says:

    Baka grace us with shinmai maou no testament

    Liked by 1 person

  12. LibertarianCicero says:

    Didn’t that get DCMA’d,. I know Baka-tsuki lost it for that.

    Like

  13. sapper says:

    please if you’re thinking about picking up a series: Kenshin no Keishousha, infinite stratos, and Rakudai kishi no eiyuutan really would appreciate being done by their communities 🙂 if you’re conisdering wanting to translate other series

    Like

  14. dimlik says:

    Dear bakapervert!
    Sorry if it is off top, I just couldn’t find the right topic. As a humble reader, I want to ask you, if you know, whether the Arifureta bonus story 3 (it is here, found on reddit: https://www.reddit.com/r/Arifureta/comments/4m5i8v/volume_3_bonus_short_story_raw/) was translated by someone or not? Couldn’t find it anywhere, especially considering the story that short…

    Liked by 1 person

  15. Symbiancross says:

    @Baka, if you like, i can give you bookwalker account with campione 19 raw in it

    Liked by 1 person

  16. Guest says:

    If your gonna translate it, I think it might be better to release it all at once instead of in chapters and either keep it up for a limited time or disguise it to reduce the chances of it being DMCA again.
    Then again, I’m no expert on this so you might want to console someone more qualified.

    Like

  17. redneck19999 says:

    i would love to know when you figure out how your going to post it. just a heads up there’s a dmca on the series so ya know i would suggest put in a pfd and post it for a week and then remove it

    Like

    • bakapervert says:

      I remember tap and then another translator translatig SAO and it seem their site are still okay until now, do you know what’s the deal with that?

      Liked by 1 person

      • rozenmaiden says:

        As far as i know, SAO in taptaptap isn’t even touched by Kadokawa and Yen Press. Well, they just give DMCA to big site (like baka-tsuki).

        Like

      • If you want to be somewhat safe, just do a Discord or any others thing like that.
        They won’t really touch you as long as you don’t go far advertising yourself. Some people translating some games for example do whatever they can to not be on google search.
        Well at the first place the DMCA happen because BT was a hub.

        Like

  18. amit34521 says:

    if you are going to post it then can you post is as a html file only??? coz pdf to epub conversion results are disastrous.

    Liked by 1 person

    • Windsgrace says:

      agreed. 😦

      Liked by 1 person

    • .epub are fine if you know how to do it. The ol’ BT maker was between meh to good depending what you got. But it’s still fine.

      I do.epub and I find it to be quite amazing tool. Mind you, .epub is just html and css put together so it’s the same as a a html file, but you can read it in a better way.

      About .pdf you can convert .epub in .pdf but it needs some “tricks”. Most thing can now read .epub so TBH I see no point in creating .pdf (unless you translate on Word which make things better), but that’s my own opinion.

      Like

      • amit34521 says:

        I know. I make my own epubs to read. Just Pdf to epub conversions are really too much of a mess to clean and beautify. better have the html files. Both Pdf and epubs can be created easily then.

        Like

  19. Song Hy Khuu says:

    If you do translate this, please take precautions in order not to get DMCA

    Like

  20. charasuu says:

    For this series… i think you tag it as ”fanfic” for one of safety and change the name, we don’t know when the nuke will hit afterall:v

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.