The translation about you-know-what

To reduce the chance of getting DMCA, please don’t write up the name of the you-know-what’s name. It might be futile, but let’s just give it a try.

I also won’t list the link at the menu bar so it won’t be too standing out.

Anyway here is the link to the pages   vol 19

Also a lot of thanks for Elberet from ruranobe.ru and Symbiancross for providing me the raw.

Advertisements
This entry was posted in No category. Bookmark the permalink.

32 Responses to The translation about you-know-what

  1. FDD says:

    Skythewood created a “fanfic” novel of one light novel on a different web; they always said it’s an original work. You can do the same.

    Liked by 3 people

  2. Reaper Phoenix says:

    Aye aye Captain!
    Looking forward to The One That Shall Not Be Named (TOTSNBN).

    Like

  3. GM_Rusaku says:

    Because this novel is “The one who should not be named” then let’s call it “Voldemort” instead. ( >∀< )

    Liked by 4 people

  4. Will “you know what” be getting a pdf file?

    Like

    • Windsgrace says:

      The people who work on this site myself included, tend not to make pdfs. (We are poor at doing it.) xD The fans tend to do it. We then put up the links to the pdfs that seem well done. (We have seen some worse than our own attempts) e.e
      Grace~

      Like

  5. teh 1 says:

    Watermark the image so it’s not found by automated scanners—that’s their main weapon to scour offending words and materials. If you’ve got the dough, you can try to pull a skythewoodtl on Konosuba. I can help you set it all up.

    Like

    • bakapervert says:

      Can you explain more in detail about what you mean by pull a skywoodtl on Konosuba?

      Like

      • acp says:

        They tend to post it as a “fanfiction” rather than calling it translation iirc.

        Liked by 2 people

      • teh 1 says:

        Skythewood are CN to EN translation group. They normally posts their updates on skythewood.blogspot.com, naturally Konosuba was posted there as well. Until they were DMCA’d against it, that is. Since then, they moved their Konosuba translations and new releases to skythewoodtl.com, and published them there, calling the works fanfiction, rather translation of the original JP or CN work.

        Liked by 1 person

  6. Anonymous says:

    Anyone have the remaining volume 1-18? please link.

    Like

  7. teh 1 says:

    Also, a shameless personal request: please translate JSDF GATE vol6 and vol5 afterword.

    Like

  8. Bob says:

    Do you plan on taking an other side projects? The author of Rakudai/Antihero has another series called (Choujin Koukousei-tachi wa Isekai demo Yoyuu de Ikinuku you desu!) that seems pretty interesting.

    Like

  9. kizrock94 says:

    You should try the same strategy as skythewood, you know, “fanfic”

    Like

  10. RozenMaiden says:

    Yes, at last!! ‘That’ LN is continued!!

    Liked by 1 person

  11. bakafan says:

    Baka did you get a DMCA??

    Like

  12. KHMTOWMAN says:

    for my friends who salutes our “champion”, I’m sharing all my collection of it

    link

    https://drive.google.com/drive/folders/0B6JXJYHVkxO-TEk1LTBkZ0tPdmM?usp=sharing

    Like

  13. Anonymous says:

    Thank You very much sir!!!! You’re a genuis!!

    Like

  14. Lehur says:

    Create fanfic. plok..plok..
    Guys, you doing great, hiks…salute
    ……wtf dmca, as longas we buy after being officially translaed, fan translator is works for the hunger we have ahead of time. Go fight dmca, yeahhhhhh….

    Like

  15. kakaka says:

    god. i cant hold my smile when know this “fanfic” will be here

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s